Мантра Сарва Мангалам. Daria Chudina — Sarva Mangalam







Сарва Мангалам (Sarva Mangalam) – одна из самых жизнеутверждающих и позитивных мантр: в её строки заложено светлое пожелание миру – пожелание блага. Конечно, каждый из нас по-своему понимает слово «благо» и вкладывает в него свой смысл. В контексте данной мантры можно предположить, что под благом и благодатью подразумевается благополучие и развитие, состояние «свечения», при котором природа процветает, а человек излучает положительные качества.

Эту мантру по своему содержанию можно отнести к типу ведических шанти-мантр, в которых содержится просьба к Высшему о благополучии и пожелание добра всем элементам этого проявленного мира: воде, ветру, Солнцу, телу, уму и др.

Мантра «Sarva Mangalam» говорит о единстве и взаимосвязи всех форм и явлений, окружающих нас, о том, что и мы также являемся неотъемлемой частью этого целого мира, занимая в нём своё место. И благополучие каждого из нас напрямую зависит от благополучия каждого элемента и каждого живого существа, составляющего целое.



Великая мантра Ом. Мантра очищающая чакры

Перечисляя стихии природы, небесные тела, а также различные составляющие нас самих (тело, ум, душа), мы как будто растворяемся в огромном мире, забываем о себе как об индивидуальности и осознаём связь всех явлений. Мы признаём, что есть что-то более значимое, чем мы сами. Эта мантра направляет наше внимание на окружающий мир и позволяет осознать себя частью Вселенной, единой и целостной.

 

Текст мантры Сарва Мангалам

bhūmi maṅgalam
udaka maṅgalam
agni maṅgalam
vāyu maṅgalam
gagana maṅgalam
sūrya maṅgalam
candra maṅgalam
jagat maṅgalam
jīva maṅgalam
deha maṅgalam
mano maṅgalam
ātma maṅgalam
sarva maṅgalam bhavatu bhavatu bhavatu
sarva maṅgalam bhavatu bhavatu bhavatu
sarva maṅgalam bhavatu bhavatu bhavatu
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ

 

Перевод мантры Сарва Мангалам

bhūmi maṅgalam — Земля благодатна (благоприятна)
udaka maṅgalam — Вода благодатна
agni maṅgalam — Огонь благодатен
vāyu maṅgalam — Ветер благодатен
gagana maṅgalam — Небо благодатно
sūrya maṅgalam — Солнце благодатно
candra maṅgalam — Луна благодатна
jagat maṅgalam — Мир благодатен
jīva maṅgalam — Все живые существа благодатны
deha maṅgalam — Тело благодатно
mano maṅgalam — Ум благодатен
ātma maṅgalam — Душа благодатна
sarva maṅgalam bhavatu bhavatu bhavatu — Да будет всё благодатно
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ — Ом Мир Мир Мир

 

Эти слова могут быть началом каждого нового дня. Если посылать в мир чистые и светлые вибрации, импульсы положительной энергии и благодарности, это непременно сделает и нас самих лучше. Как говорил Будда Шакьямуни:

Смотрите благожелательно на всё сущее, пусть каждое ваше слово будет спокойно, приветливо, благосклонно: пусть каждое ваше действие служит исправлению ошибки, развитию добра.

 

Daria Chudina — Sarva Mangalam

Смотрите также: